El Gavilán

by Liliana Nogueira-Pache



(photo by Liliana Nogueira-Pache)

Entró en mi jardín
plateado por la lluvia,
su color pardo
amalgamándose con los verdes,
no era vistoso
sino diferente,
más grande
que los jilgueros,
que los gorriones
que nos visitan siempre.
Su mirada amarilla
enfadada y aguda
vigilante
punzante.
Se abalanzó sobre él,
diminuto bajo los helechos,
y entre sus garras doradas,
alzando el vuelo
se lo llevó,
viaje final,  
al abedul de plata.
Mi ratoncito negro
mi amigo de los cafés.
¿Sabías que yo estaba
tras los cristales

cada mañana?


The Sparrowhawk


(photo by Liliana Nogueira-Pache)

It came into my garden
silver plated from the rain
its dun colours
merging with the green
it wasn’t colourful
but different,
larger
than the goldfinches,
than the sparrows
that always visit us.
Its yellow stare
intense and angry
vigilant
sharp.
It threw itself on him,
tiny under the ferns,
and in its golden claws
it took off
and took him
on a final voyage
to the silver birch.
My little black mouse,
my coffee time companion.
Did you know
that I had been watching you
from behind my window
every morning? 

Comments

Post a Comment

Comments with names are more likely to be published.